Ιταλικός γλωσσικός οδηγός: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Cobbler (συζήτηση | συνεισφορές)
Cobbler (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 34:
* '''Abito a Milano.''' ''Αμπιτο α Μιλάνo'' <font color="blue">Μένω στο Μιλάνο.</font color="blue">.
* '''La prego signore, si sieda.''' ''Λα πρέγκο, Σινιόρε, σι σιέντα.'' <font color="blue">Σας παρακαλώ κύριε, καθίστε.</font color="blue">
* '''Grazie molto.''' ''Γκράτσιε μόλτο'' <font color="blue">Ευχαριστώ πολύ.</font color="blue">
* '''Grazie mille.''' ''Γκράτσιε μίλλε'' <font color="blue">Χίλια ευχαριστώ.</font color="blue">
* '''Scusi.''' ''Σκούσι'' <font color="blue">Συγνώμη,</font color="blue">,
* '''Chiedo scusa.''' ''Κιέντο σκούσα'' <font color="blue">Ζητώ συγνώμη.</font color="blue">
* '''Mi perdoni, signore.''' ''Μι περντόνι, Σινιόρε'' <font color="blue">Με συγχωρείτε κύριε.</font color="blue">
* '''Perdonami!''' ''Περντόναμι'' <font color="blue">Συγχώρα με!</font color="blue">
* '''Mi dispiace molto.''' ''Μι ντισπιάτσε μόλτο'' <font color="blue">Λυπάμαι πολύ.</font color="blue">
* '''A dopo.''' ''Α ντόπο'' <font color="blue">Τα Λέμε.</font color="blue">
* '''Mi ha fatto piacere conoscerla.''' ''Μι α φάττο πιατσέρε κονόσερλα'' <font color="blue">Χάρηκα που σας γνώριζα.</font color="blue">
* '''Arrivederci.''' ''Αρριβεντέρτσι'' <font color="blue">Αντιο.</font color="blue">
* '''Aspetti un po'.''' ''Ασπέττι ουν πο'' <font color="blue">Περιμένετε λίγο.</font color="blue">
* '''Un minuto!''' ''Ουν μινούτο'' <font color="blue">Ενα λεπτό!</font color="blue">
* '''Buon giorno.''' ''Μπουόν Τζόρνο.'' <font color="blue">Καλημέρα.</font color="blue">
|valign="top"|
* '''Buona sera.''' ''Μπουόνα σέρα'' <font color="blue">Καλησπέρα.</font color="blue">
* '''Buona notte.''' ''Μουόνα νόττε'' <font color="blue">Καληνύχτα.</font color="blue">
* '''È vietato l'accesso.''' ''Ε βιετάτο λ'ατσέσσο'' <font color="blue"> Απαγορεύεται η πρόσβαση.</font color="blue"> Apagor'''è'''vete i pr'''ò'''svasi.
* '''È vietata l'entrata.''' ''Ε βιετάτα λ'εντράτα'' <font color="blue">Απαγορεύεται η είσοδος.</font color="blue"> Apagor'''è'''vete i '''ì'''sodos.
* '''È vietata l'uscita.''' ''Ε βιετάτα λ'ουσίτα'' <font color="blue">Απαγορεύεται η έξοδος.</font color="blue"> Apagor'''è'''vete i '''è'''xodos.
* '''È vietato fotografare.''' ''Ε βιετάτο φοτογραφάρε'' <font color="blue">Απαγορεύεται η φωτογράφηση.</font color="blue"> Apagor'''è'''vete i fotogr'''à'''fisi.
* '''È vietato fumare.''' ''Ε βιετάτο φουμάρε'' <font color="blue">Απαγορεύεται το κάπνισμα.</font color="blue"> Apagor'''è'''vete to k'''à'''pnisma.
* '''Attenzione!''' <font color="blue">Προσοχή!</font color="blue"> Prosoch'''ì'''!
* '''Pericolo!''' ''Περίκολο'' <font color="blue"> Κίνδυνος!</font color="blue"> K'''ì'''ndinos!
* '''Punto pericoloso.''Πούντο περικολόσο'' <font color="blue">Επικίνδυνο σημείο.</font color="blue"> Epik'''ì'''ndino sim'''ì'''o.
* '''Allarme'''. ''Αλλάρμε'' <font color="blue">Συναγερμός.</font color="blue"> Sinayerm'''ò'''s.
*'''Aiuto!''' ''Αιούτο'' <font color="blue">Βοήθεια!</font color="blue"> Vo'''ì'''thia!
* '''Dov'è il bagno?''' Ντοβέ ιλ μπάνιο <font color="blue">Που είναι η τουαλέτα;</font color="blue"> Pu '''ì'''ne i tual'''è'''ta?
* '''uomini''' ''Ουόμινι'' <font color="blue">άνδρες</font color="blue"> '''à'''ndres.
* '''donne''' ''Ντόννε'' <font color="blue">γυναίκες</font color="blue"> yìn'''è'''kes.
|-
|}