Ιταλικός γλωσσικός οδηγός: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Cobbler (συζήτηση | συνεισφορές)
Glavkos (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 210:
 
;Si, lo so. Procedete dritto e lo troverete davanti.
:Ναι, ξέρω. ΠροχορείτεΠροχωρήστε ευθεία και θα το βρείτε απέναντι.
:Nè, Cs'''è'''ro. Prochor'''ì'''te efth'''ì'''a ke tha to vr'''ì'''te apènandi.
Γραμμή 218:
 
;Avete (una) stanza?
:ΕχετεΈχετε δωμάτιο;
:'''È'''chete dhom'''à'''tio;
 
Γραμμή 226:
 
;Siamo due persone più un ragazzino di 7 anni.
:ΕιμαστεΕίμαστε δύο άτομα συν εναένα παιδάκι εφτά χρώνωνχρονών.
:'''I'''maste dh'''ì'''o '''à'''toma sin '''è'''na ped'''à'''ki eft'''à''' chron'''ò'''n.
 
;Allora avete bisogno di una doppia. Aggiungerò un letto per il ragazzo.
:Τότε χρειάζεστε δίκλινο. Θα προσθέσω εναένα κρεβάτι γιάγια το παιδί
:T'''ò'''te chri'''à'''zeste dh'''ì'''klino. Tha prosth'''è'''so '''è'''na krev'''à'''ti yi'''à''' to pedh'''ì'''.
 
Γραμμή 246:
 
;Ha vista sul mare.
:ΕχειΈχει θέα προς την θάλασσα.
 
;La colazione è servita dalle sette fino alle nove.
:Το πρωινό σερβιρεταισερβίρεται από τις εφτά έως τις εννιά
 
;(A) che ora andrete via domani?
Γραμμή 258:
 
;Buonasera. Ho prenotato una stanza a nome di Paolo Rossi.
:ΚαλισπέραΚαλησπέρα σας. ΕχωΈχω κλείσει ένα δωματιοδωμάτιο στο όνομα ΠαυλοΠάολο Ρόσσι
 
-----------------------------